logo 

 

Rozvoj čtenářské gramotnosti ve francouzštině

Číslo projektu:          CZ.1.07/1.1.32/02.0055

Doba realizace:         1.4.2013 - 31.12.2014

Rozpočet projektu:    1 826 482,66 Kč

Základními cíli projektu bylo:

  • prostřednictvím nových metod, nástrojů a inovativních učebních materiálů rozvinout u žáků čtenářskou gramotnost ve francouzštině
  • zvýšit motivaci žáků ke studiu cizího jazyka
  • smysluplně využívat ICT techniku při práci s cizojazyčným textem
  • vytvořit metodiku pro práci s textem a její zpřístupnění pomocí internetového studijního portálu 

Cílů bylo dosaženo prestřednictvím klíčových aktivit:

  • Tvorba metodiky pro rozvoj čtenářské gramotnosti ve francouzštině
  • Tvorba studijního portálu s digitální knihovnou, e-learningovým modulem a elektronickým žákovským a učitelským portfóliem
  • Metodická příprava učitelů v práci s interaktivní tabulí a tablety
  • Realizace workshopů tzv. Literární kavárny

Zhodnocení projektu:

Realizace projektu přinesla významný kvalitativní posun v jazykových dovednostech žáků a didakticko-metodických kompetencí učitelů francouzštiny. Podařilo se vytvořit ucelenou metodiku pro rozvoj čtenářské gramotnosti ve francouzštině. Metodika podporuje výuku dějepisu, environmentální tématiky a frankofonních reálií ve francouzštině. Vzniklé materiály byly ověřeny přímo ve výuce francouzského jazyka na nižším i vyšším gymnáziu nebo na workshopech tzv. literárních kaváren. Metodika zohledňuje jazykové úrovně SERR A1 - B2 a je volně přístupná z webových stránek školy na záložce Studijního portálu, který je spolu s metodikou druhým z produktů projektu a nabízí využití metodiky v podobě e-learningu, mapování cesty rozvoje jazykových dovedností žáků prostřednictvím elektronického portfólia, práci s knihami v digitální knihovně i praktické úložiště materiálů v učitelském portfóliu.

Z prostředků projektu byla dovybavena školní žákovská knihovna o francouzské tituly dětské literatury či zjednodušené beletrie a pořízena sada žákovských tabletů pro efektivní práci s cizojazyčnými texty v hodině. Cenným přínosem projektu bylo i proškolení vyučujících francouzštiny v oblasti kritického myšlení a práci s interaktivní tabulí a tablety, které posunuly učitele ve vnímání užitečnosti textu při výuce cizího jazyka a práci s textem s podporou ICT technologií.

Francouzská literární kavárna

Francouzská literární kavárna

Už je celkem pravidlem, že se francouzštináři hlásí jednou za čtrnáct dní s krátkými zprávami z Literární kavárny. Tentokrát nemuseli čekat dva týdny a usedli do kavárny čtenářů po uplynutí jednoho týdne.

Celý článek

Francouzštináři opět čtou...

Francouzštináři opět čtou...

Dne 11. 11. jsme absolvovali už několikátou hodinu „Literární kavárny“… Myslím, že to tu už zaznělo několikrát a vy všichni víte, co „Literární kavárna“ znamená. Jednou za čtrnáct dní vždy v pondělí máme literární hodinu s Danièle Geffroy, kde čteme různé francouzské pohádkové knížky a plníme různé úkoly, čímž si rozšiřujeme naši slovní zásobu. A jak to bylo tentokrát?

Celý článek

Francouzská literární kavárna

Francouzská literární kavárna

Máme za sebou první dva měsíce realizace projektu Rozvoj čtenářské gramotnosti ve francouzštině a tedy i dva měsíce francouzských Literárních kaváren. Téměř všichni francouzštináři ve škole se již alespoň jednou zapojili a vyzkoušeli si, že čtení ve francouzštině vlastně nebolí a oni zvládnou víc, než si myslí. Někteří díky rozložení rozvrhu pracují s lektorkou Danièle Geffroy pravidelně každých čtrnáct dní, jiné skupiny se musí dělit. Jen stále čekáme na odvážlivce, kteří přijdou s hrníčkem na čaj či kávu…

Celý článek

3. francouzská literární kavárna

3. francouzská literární kavárna

V pondělí 7. 10. proběhla již 3. literární kavárna.

Dva týdny utekly jako voda a už nás ve třídě zase očekávala Madame Danièle Geffroy s naší další literární kavárnou. Všichni jsme se těšili, s čím nás Madame Danièle překvapí tentokrát a jako vždy zaujme a potěší.

Danièle pro nás měla připravenou knihu Kirikou et les Bêtes sauvages od Michela Ocelota. Nejdříve jsme měli možnost slyšet začátek příběhu Kirikou et la girafe v podání rodilé mluvčí a druhou část příběhu jsme četli nahlas my, studenti.

Tyto hodiny jsou pro nás skvělým doplněním a zpestřením výuky, možností, jak se co nejvíce přiblížit francouzské kultuře, pohledu a možná i mentalitě.

Jakub Michal 4KA

Celý článek

2. Francouzská literární kavárna

2. Francouzská literární kavárna

Ne, že bychom doposud neměli rádi francouzštinu, nicméně neustálé opakování gramatiky a snaha naučit se slovíčka většinou nepatří mezi nejzábavnější činnosti. Letos jsme se ale z obvyklé výuky vymanili (alespoň na jednu hodinu za čtrnáct dní) a učebnice francouzského jazyka jsme vyměnili za projekt nazvaný Literární kavárna. Jedná se o setkání s rodilou mluvčí, která s námi vede rozhovory a především nám předčítá z různých francouzských knih a rozebírá je s námi; samozřejmě s typickým šarmem Francouzky. Konečně máme tedy šanci podívat se na výuku tohoto jazyka i z trochu jiného úhlu, poetičtěji; poznat, jaká kouzla skrývá, a zkusit se trochu přiblížit mentalitě lidí, kteří ho používají. S trochou štěstí nám tyto hodiny pomohou vpravit se do jedinečné melodie tohoto jazyka básníků a udělat si přehled o literatuře z té nejliterárnější země vůbec, z Francie.
Kristýna Kutnarová, 7MA

A jak to viděli ostatní?

Celý článek

1. Literární kavárna

1. Literární kavárna

Jak již jsme informovali, francouzštináři ve škole v září zahájili nový projekt financováný z OP VK, Rozvoj čtenářské gramotnosti ve francouzštině. Jednou z klíčových aktivit je Literární kavárna vedená paní Danièle Geffroy Konštacký. Náplní workshopů je práce s francouzskými knížkami, samozřejmě především četba samotná, ale i řada dalších bohatých aktivit, jejichž cílem je ztratit obavu z četby a získat orientaci v příběhu i za předpokladu, že nerozumím zcela každému slovíčku.

Celý článek
<předchozí 1 2 3 4 5 další >

Aktuální informace

11.07.2020

Prázdninové úřední hodiny jsou každé pondělí od 8 do 11 a od 12 do 14 hodin. 

17.06.2020

K 1. 7. 2020 bylo odevzdáno 60 zápisových lístků přijatých uchazečů. Třída je naplněna, dalším žádostem o vydání nového rozhodnutí nebude možné vyhovět a správní řízení bude rozhodnutím ředitele zastaveno.

Celý článek
16.06.2020

K 30. 6. 2020 bylo odevzdáno 30 zápisových lístků přijatých uchazečů. Třída je naplněna, dalším žádostem o vydání nového rozhodnutí nebude možné vyhovět a správní řízení bude rozhodnutím ředitele zastaveno.

Významní absolventi

Balejová Marta

Absolvovala v roce 1972.

Patří mezi nejvýznamnější současné šansoniérky, které se v České republice profesionálně zabývají tímto specifickým hudebním žánrem. 

Anketa

 
Vybíráme motto pro školní rok 2020-2021
Sokrates 0 %
Dalajláma 22 %
Konfucius 4 %
Les Brown 48 %
Stephen Hawking 11 %
Matka Tereza 15 %
Celkový počet hlasů: 27
Archiv anket

Svět v roce založení školy

Nový arcibiskup z Canterbury

12. únor 1903

V Canterburské katedrále byl slavnostně uveden do úřadu nový primas anglikánské církve. 

Nejčtenější

16.06.2020

K 30. 6. 2020 bylo odevzdáno 30 zápisových lístků přijatých uchazečů. Třída je naplněna, dalším žádostem o vydání nového rozhodnutí nebude možné vyhovět a správní řízení bude rozhodnutím ředitele zastaveno.

celý článek
17.06.2020

K 1. 7. 2020 bylo odevzdáno 60 zápisových lístků přijatých uchazečů. Třída je naplněna, dalším žádostem o vydání nového rozhodnutí nebude možné vyhovět a správní řízení bude rozhodnutím ředitele zastaveno.

celý článek
16.06.2020

Ředitel školy zveřejnil 16.6.2020 ve 13.05 hodin v souladu se zákonem č.135/2020 Sb. a vyhláškou 232/2020 Sb. pořadí uchazečů dle výsledků přijímacího řízení a seznam přijatých uchazečů.

Pro bližší určení pořadí u uchazečů se shodným počtem bodů byla postupně uplatňována doplňující kritéria v pořadí: MAT D > CJL C > CJL B > MAT B podle výše zmíněných kritérií, vyhlášenými ředitelem školy dne 30.1.2020.   

Doporučujeme k nahlédnutí "komentář k pořadí", který řeší další postup zákonných zástupců uchazeče. Pohlídejte si termín pro odevzdání zápisového lístku!

 

celý článek
 
Sókratés: Kdo chce pohnout světem, musí se nejdříve pohnout sám.