Projektový den B. Hrabal - exkurze do pivovaru
Dne 28. března 1914 se narodil Bohumil Hrabal, významný český prozaik, po kterém bylo pojmenováno naše gymnázium. Většinu života strávil na Nymbursku, z toho 28 let právě v nymburském pivovaru – proto sem studenti třetího ročníku vyššího gymnázia, tedy 7MA, 7MB a 3A, vyrazili na exkurzi.
Počasí jim přálo, z rána byla sice trochu zima, zato svítilo sluníčko. Právě na sluníčku studenti čekali, až exkurze začne, a mohli při tom obdivovat kachny, budovu pivovaru nebo budovu sladovny naproti. Tuto sladovnu záhy zmínil průvodce – prohlásil, že některé suroviny pro přípravu piva berou “od sousedů”, a také udělal vtípek, že člověk hned pozná, že sladovna byla postavena za minulého režimu. Vskutku, starší budova pivovaru je mnohem pěknější.
____
28 березня 1914 року народився Богуміл Грабал, значний чеський прозаїк, на честь якого названа наша гімназія. Більшу частину свого життя він провів у Німбурку, з них 28 років на пивоварні Німбурк – тому сюди на екскурсію їздили студенти третього курсу вищої гімназії, тобто 7МА, 7МБ та 3А.
Погода була гарна, вранці було трохи холодно, але світило сонце. Саме на сонці учні чекали початку екскурсії, милуючись качками, будівлею пивоварні чи солодовнею навпроти. Невдовзі про цей солодовий завод згадав екскурсовод – він сказав, що деяку сировину для пивоваріння брали «у сусідів», а також пожартував, що відразу впізнається, що солодовий завод був побудований за попереднього режиму. Дійсно, стара будівля пивоварні набагато приємніша.
______________________________________
Poté studenti šli do místnosti, kde se vyráběl slad, a dozvěděli se, že tímto tradičním způsobem se slad do piva nyní vyrábí už jen v České republice (ve Velké Británii je tato technika sice taky používána, ale pro whisky). Odtamtud se vydali ke rmutovacím sudům, zde se postřižinské pivo vyrábí dvourmutovým způsobem, což ho odlišuje od jiných piv.
Dále viděli obrovské vany s kvasnicemi, které v pivu vytváří alkohol, a obrovské sudy, kde se do piva přidávají bublinky oxidu uhličitého pro správnou pěnu. Následovaly haly, kde se pivo čepuje do sudů a plechovek – ty, se svými mnoha stroji a pásy, byly přímo jak ze scifi filmu. Okolo vší té mašinérie se tyčily komíny plných plechovek, připravených pro vývoz.
Poslední část exkurze se konala opět venku. Průvodce studentům povyprávěl o zemích, kam se zdejší pivo vyváží, a podělil se o vtipnou historku o Francouzovi, který ve Francii prodával postřižinské pivo jako místní francouzské – pak ho ale čeští turisté načapali. Studenti tak opouštěli pivovar nejen s novými vědomostmi, ale také v dobré náladě.
Za studenty 7MA, 7MB a 3A
Emma Formánková, Bedřich Brynych a David Šebesta
__________________________________________________________________
Потім учні пішли до кімнати, де виготовляли солод, і дізналися, що традиційним способом солод для пива зараз виробляють лише в Чехії (у Великобританії також використовують цю техніку, але для віскі). Звідти вони пішли в бочки для затирання, де пиво Postřižín вариться двомовним способом, що відрізняє його від інших сортів пива. Вони також побачили величезні діжки з дріжджами, які виробляють алкоголь у пиві, і величезні бочки, де бульбашки вуглекислого газу додають до пива для правильної піни. Далі пішли зали, де пиво розливають у бочки та банки – вони з численними машинами та ременями були прямо з науково-фантастичного фільму. Навколо всієї техніки стояли димарі, повні консервних банок, готових до експорту. Остання частина екскурсії знову відбулася надворі. Екскурсовод розповів учням про країни, куди експортується місцеве пиво, та поділився кумедною історією про француза, який продав пиво після стрижки у Франції як місцевий француз – але потім це підхопили чеські туристи. Студенти покинули пивоварню не лише з новими знаннями, а й з гарним настроєм.
Для студентів 7MA, 7MB та 3A
Емма Форманкова, Бедржіх Бринич і Давид Шебеста